FC2ブログ
 
スポンサーサイト 
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
 
 
誰のマイバッグ 
再び気になる変な日本語編。
今回は日本語というより和製英語ですが、

マイバッグ(my bag.....)

この言葉かなり定着した感がありますね。
でも
英語で調子に乗って使ってしまったら
Is this your 'my bag'?
うぷぷ、「これあなたの’私のバッグ’?」って
変なことになります。気をつけましょう。
正しくは、
Is this your own bag?(または、単にIs this your bag?)
でよろしいかと。

「エコバッグ」か「ショッピッングバッグ」だと
違和感ないのですけどね。どうしても「マイ」を
使いたいのなら
my own bag
でしょうね。ま、どうでもいいんですけどね。
ずっと気になっていたので、ここで言って
スッキリしました。

 
 
 

管理者にだけ表示を許可する


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。